Herramientas para la elección de documentos auténticos
Conocemos como documento autentico (DA) aquellos que no han sido creados con objetivos pedagógicos. Ademas el DA debe ser una muestra extraída de la interacción entre hablantes de una lengua, no hay intencionalidad pedagógica alguna y que al mismo tiempo sea una muestra social de la lengua en cuestión.
Los DA poseen al menos cinco características a saber:
- No creado para el aprendizaje del español
- El documento da una imagen de uso lingüístico real
- Están ligados a la actualidad
-Son una muestra de alguna realidad propia donde se habla español
-No es ajeno a los intereses del alumno
Criterios para la selección de DA
Es importante tener en cuenta las necesidades del alumno para hacer la elección correcta de un documento autentico, considera las siguiente lista de preguntas:
- ¿La introducción del documento en el contexto de clase es legítima?
- ¿El perfil de mis estudiantes me permite utilizar este tipo de recurso?
- ¿El documento auténtico empata con el objetivo de mi lección?
- ¿La naturaleza del documento (oral, escrito, gráfico, pictórico, estrictamente
auténtico o manipulado)?
- ¿La proporción del documento auténtico que uso en clase se justifica?
-¿Qué tipo de explotación permiten los documentos auténticos?
Es importante la utilización de documentos auténticos en una clase de ELE, porque es vital que el alumno conozca a través de imágenes, audios del idioma meta como funciona la cultura de la lengua que se quiere aprender para familiarizarse con el idioma.
Es importante la utilización de documentos auténticos en una clase de ELE, porque es vital que el alumno conozca a través de imágenes, audios del idioma meta como funciona la cultura de la lengua que se quiere aprender para familiarizarse con el idioma.
REFERENCIAS:
Lemeunier-Queré, M. (2003). Créer du matériel didactique: un enjeu et un contrat. http://www.
edufle.net/Creer-du-materiel-didactique-un.html [Consulta 07 de marzo de 2015].
Besse, H. (1987). Documents authentiques et enseignement/apprentissage de la grammaire
d’une LE. Paris: Didier.
Ángeles Pèrez
No hay comentarios.:
Publicar un comentario