EL USO DE
MATERIALES AUTENTICOS EN CLASES DE ELE
BVZP
Actualmente hoy en dia existe una
gran cantidad de razones importantes por las cuales utilizar materiales auténticos
es de suma importancia en la clase de
ELE.
Sin duda alguna un gran reto en
la enseñanza de lenguas extranjeras es el de proponer actividades en las que la
lengua extranjera haga más practico el uso de la comunicación. Sabemos que
enseñar un “saber” (que es un contenido) no es lo mismo que enseñar el “saber hacer” (lo que implica aplicar el saber
de manera eficaz en la práctica) particular.
También, sabemos que en la
actualidad hay un sinfín de manuales de enseñanza que preparan a los aprendices para que se
desenvuelvan en situaciones y expresiones comunicativas poco adaptadas a la
realidad y, por tal motivo, los libros de texto en la actualidad son
insuficientes en esta función.
El uso de Materiales
auténticos es un recurso esencial para hacer frente al desafío que consiste en
entrenar a los aprendices para que sean eficaces al interactuar en diversas
situaciones comunicativas en el mundo real.
Preparar al aprendiz para una nueva realidad tendrá
grandes beneficios no solo para el aprendizaje de la L2, sino también para que
reflexione acerca de su propia cultura. El uso de Material autentico es elegido
a partir de una serie de criterios bien establecidos el cual dará pie para que
además de trabajar temas culturales, se den ricas discusiones referentes a
temas interculturales y el alumno se vea motivado para aprovechar al máximo su
potencial y hacer más enriquecedor y expresivo
su aprendizaje con el uso de este tipo de materiales.
Como recomendaciones finales, al
trabajar con Materiales Auténticos es importante tener en cuenta los siguientes
puntos:
• El docente debe ser coherente y
pertinente en las propuestas pedagógicas que presente.
• Las matrices de MA deben ser
variadas y pertenecer tanto al canal oral como al escrito.
• Al trabajar el MA es imperativo
desarrollar tanto las habilidades lingüísticas como las comunicativas, en todos
los niveles de enseñanza de ELE, desde nivel A1 a nivel C2.
• Es conveniente privilegiar un
enfoque inductivo en el que el estudiante sea activo y descubra por sí mismo,
las reglas de funcionamiento de la lengua extranjera.
• Se sugiere tomar en cuenta que
cada matriz exige distintos procesos de comprensión, de estrategias y de
técnicas que deben ser facilitadas por el docente.
• La variedad de actividades que
proponga el docente alrededor del MA, harán su propuesta aún más eficaz y
significativa para los aprendices.
• Aunque los MA sean elegidos con
objetividad, muchas veces no son bien acogidos por los estudiantes. El docente
debe saber que está expuesto a riesgos y que no siempre podrá satisfacer las
expectativas de los aprendices.
• Se recomienda tener siempre
presente que el trabajo con MA conlleva comprender un código nuevo (L2) e
interpretar connotaciones e implícitos culturales, lo que no es sencillo.
• Finalmente, es importante mencionar que
trabajar un MA siguiendo los lineamientos presentados anteriormente no es una
tarea nada simple; sin embargo, los resultados de su aplicación son más que
satisfactorios.
Cancelas y Ouviña, Lucía Pilar
(1998). Realia o material auténtico ¿Términos diferentes para un mismo
concepto? Facultad de Ciencias de la Educación Universidad de Cádiz. En: http://www.quadernsdigitals.net/datos_web/hemeroteca/r_11/nr_183/a_2324/2324.htm
Lineros Quinteros Rocío.
Elaboración de unidades didácticas y actividades didácticas para la clase de
español segunda lengua e/l2 en contextos escolares. En: http://servicios.educarm.es/templates/portal/ficheros/websDinamicas/154/III.3.lineros.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario