Los materiales y documentos auténticos, forman parte de nuestra vida cotidiana, son textos, imágenes (fijas o animadas), grabaciones de voces, textos publicitarios, artículos de prensa, textos literarios, canciones, recetas de cocina, folletos, manuales de instrucciones, calendarios, horarios, etc.
Son materiales producidos por hablantes nativos y para nativos; materiales de la vida real, en los que nos podemos recargar con la finalidad de ver su uso especifico en la sociedad, permitiéndole al alumno sacar a la luz conocimientos ya existentes, propiciar situaciones de comunicación, elaborar centros de interés significativos haciendo referencia a situaciones de la vida cotidiana.
En resumen, toda producción humana que utilice cualquier tipo de lenguaje: oral, escrito, simbólico, gestual, musical, etc. en distintos soportes: gráfico, audio, video, etc. puede ser usada en el aula como material auténtico.
¿Cómo Identificarlos?
Estos materiales nunca se crean para servir de ejemplo de un uso correcto o apropiado de determinadas formas. Como son muestras reales de una comunidad lingüística y representación de una determinada cultura y su forma de ver el mundo, a través de ellos el alumno descubre, conoce y comprende algunos aspectos característicos de la cultura del país(es) cuya lengua estudia.
- No son creados específicamente para los fines didácticos, pero deben ser didácticamente funcionales.
- Son imágenes de usos lingüísticos reales en diversos contextos.
- Preferentemente están ligados a la actualidad.
- Muestran la realidad de una cultura.
- Muestran a los alumnos una lengua en su estado sincrónico, una lengua que es reflejo de una determinada época, lugar, intencionalidad, etc.
- Deben estar acordes a los intereses de los alumnos.
¿Cómo Seleccionarlos?
Para poder seleccionar el o los materiales apropiados, es necesario enfocarse en que el material o documento, sea capaz de motivar e interesar al alumno y a la vez cumplir con sus necesidades y competencias; ya que el material que no puede ser explotado didácticamente no tiene ningún sitio dentro del aula.
- Respetar las características y el nivel del grupo, a la vez que las exigencias y objetivos del programa.
- Hacer un análisis preliminar de las necesidades de los alumnos, de los fines didácticos que se pretendan lograr y de las destrezas que se quieran practicar.
- Adecuar los contenidos de los materiales no solo al nivel de la lengua que poseen los alumnos, sino a su edad, a sus intereses, experiencias y exigencias.
- Seleccionar materiales interculturales con el n de sensibilizar a los alumnos a otras culturas y modos de ver el mundo y contrastar mentalidades y opiniones para entender y superar las diferencias culturales.
¿Cómo Utilizarlos?
Para poder utilizar los documentos o materiales, se debe realizar primero una serie de actividades previas, que nos permitirán resolver las posibles dificultades y dudas gramaticales, léxicas o socioculturales que los alumnos puedan tener a la hora de usar el documento.
- Una lluvia de ideas acerca del contexto es excelente antes de presentar el material.
- Si es un material escrito o impreso, una lectura rápida permitirá revisar dudas acerca del vocabulario.
- Si es un audio o conversación, un par de preguntas nos permitirá ver el nivel de comprensión.
- Lo mas importante, el documento deberá apegarse a la planeación o unidad didáctica que se emplea en nuestra aula.
Después de la explotación del material, las actividades que siguen deben estar centradas en el documento que se utiliza en ese momento en clase y relacionadas con las destrezas comunicativas adecuadas.
Espero que estos consejos te sean de utlidad y no olvides dejar tu comentario o sugerencia.
Que lo disfrutes!
Fuentes:
Lovelace, M. (1995). Educación Multicultural. Madrid: Escuela Española
Álvarez, F. (2007). El uso de material auténtico en la enseñanza de ELE. Granada: Fiape
No hay comentarios.:
Publicar un comentario